Unua Libro

Esperanto flag
Esperanto flag
Esperanto
Dil
Dilbilgisi · Fonoloji ·
İmla kuralları · Sözlük
Etimoloji  · Alfabe
Tarih
Esperanto hareketi
Tarihsel Gelişim
Zamenhof · Proto-Esperanto
Unua Libro · Fundamento
Boulogne deklarasyonu
Manifesto of Rauma
Montevideo Çözümü
Prague Manifestosu
Esperanto modern evrimi
Kültür ve medya
Esperantist · Esperantuyo
Kulübler · Filmler
La Espero · Kütüphaneler
Edebiyat · Müzik
Anadili olanlar
Popüler kültür  · Semboller
Zamenhof Günü
Argo
Ulusal Dernekler
Organizasyonlar ve Hizmetler
Amikeca Reto  · Kurso de Esperanto  · Esperanto Akademi · Encyclopedia
Pasporta Servo · TEJO · UEA · Esperanto işçi hareketi  · SAT  · Plouézec Toplantıları · Dünya Kongresi  · Avrupa – Demokrasi – Esperanto  · Avrupa Esperanto Birliği  · Panamerican Kongresi · Avrupa Gençlik Haftası  · Skolta Esperanto Ligo  · Gençlik Kongresi  · Uluslararası Gençlik Kongresi
Eleştiriler
Esperantido · Reformlu
İlgili konular
Yardımcı dil
Yapay dil
İdo · İnterlingua · Novial  · Volapük
  • g
  • t
  • d

Unua Libro (İlk Kitap) uluslararası dil Esperanto'yu tarif eden ilk yayındır (o tarihlerde Lingvo Internacia, "Uluslararası Dil" şeklinde isimlendiriliyordu). Esperanto'nun yaratıcısı Dr. L.L. Zamenhof tarafından hazırlanıp Temmuz 26, 1887 tarihinde Varşova 'da ilk kez olarak Rusça dilinde yayımlanmıştır. Sonraki beş yıl içinde Rusça, İbranice, Lehçe, Fransızca, Almanca ve İngilizce dillerinde kopyaları yayımlanmıştır. Bu kitapçık içinde Lord's Prayer duası , bazı İncil sureleri, bir mektup, şiir, dilin gramerinin temel 16 kuralı ve 900 kelimeden meydana gelen temel vokabüleri içermekteydi. Zamenhof kitabında, "uluslararası bir dil, ulusal dil gibi, ortak bir değerdir" ilanında bulunarak dili kamuya mal etmiştir. Zamenhof eserini "Doktoro Esperanto" (Umut eden Doktor) takma adı ile imzalamıştır. Bu yeni dili öğrenmeye başlayanlar dile doktorun bu takma adından "Esperanto" demeye başlayınca kısa zamanda bu isim dilin resmi adı haline gelmiştir.

"Dr Esperanto's International Tongue" adı ile yayımlanan ilk İngilizce sürüm Julian Steinhaus tarafından tercüme edilmiştir. Richard H. Geoghegan bu tercümenin çok kötü olduğunu belirttiğinde Zamenhof tüm kopyaları yok ederek Geoghegan'dan yeni ve taze bir tercüme yapmasını istemiştir.

Unua Libro Rusça konuşanlar için (birinci basım, 1887, Rusça)

Zamenhof 1905 yılında dilin 16 kuralın yeni baştan yayımlamış, beraberinde "uluslararası bir sözlük" ve bir dil alıştırmalar koleksiyonu katarak eserine Fundamento de Esperanto ("Esperanto Temeli") adını vermiştir.

Unua Libro İngilizce konuşanmlar için (binci basım İngilizce, 1888, Steinhaus tercümesi).

Ayrıca

  • http://en.wikipedia.org/wiki/Dua_Libro 12 Mart 2014 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Dua Libro (İknci kitap)

Dış bağlantılar

  • Çevrimiçi HTML dokümanı Dr. Esperanto's International Language: Introduction and Complete Grammar ("Unua Libro"'nun by R. H. Geoghegan tarafından İngilizce tercümesi, 1889) http://www.genekeyes.com/Dr_Esperanto.html 22 Aralık 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  • LibriVox ücretsiz audiokitap Dr. Esperanto's International Language: Introduction and Complete Grammar ("Unua Libro" 'nun R. H. Geoghegan tarafından İngilizce tercümesi, 1889), mp3 veya ogg dosyaları, okuyan Nicholas James Bridgewater http://librivox.org/dr-esperantos-international-language-introduction-and-complete-grammar-by-ll-zamenhof/ 26 Ekim 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
  • Meždunarodnyj jazyk: Predislovie i polnyj učebnik 7 Şubat 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Moscow: Moskva Gazeto, 1992. Unua Libro 'nun Rusça faks kopya baskısı.
  • Ludovikologia dokumentaro I 22 Aralık 2012 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. Tokyo: Ludovikito, 1991. Unua Libro'nun Rusça, Lehçe, Fransızca, Almanca, İngilizce ve İsveççe faks kopya baskısı, her dilde en eski Esperanto sözlükleri ile.