Tzidouk Hadin

Cet article est une ébauche concernant la culture juive ou le judaïsme.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Le Tzidouk Haddine est une prière récitée lors de l'enterrement d'une personne juive. Son titre, "Justesse du Jugement" véhicule tout son message : l'endeuillé accepte ce décret divin, qui le prive d'un être cher.

Origine

Le term tzidouk Haddine est mentionné dans le Talmud (Avodah Zarah 18a), lors du martyre de Rabbi Hanina ben Teradyon et sa famille, l'un des Dix Martyrs exécutés par le pouvoir romain pour avoir soutenu la révolte de Bar Kokhba, en 135 EC.

Avant son exécution Rabbi Hanina cite la première partie du verset Dt 32,4 : "Il est le rocher; ses œuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes;". Sa femme complète :"C'est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit."; Leur fille cite alors Jérémie ( 32,19) "Tu es grand en conseil et puissant en action; Tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses œuvres."

Ces passages furent repris et versifiés pour en faire la prière, récitée lors des inhumations.

Texte

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cette section ou cet article est une traduction incomplète ().

Vous pouvez modifier la page pour effectuer la traduction.

Texte à traduire
Texte à traduire
Portion de texte hébreu à traduire en français

Texte hébreu à traduire :

Tzadik ata Adonaï ve yashar mishpatekha
Tsaddik bekhol drakhav vehassid bekhol ma'assav
Tzidkatekha tzedek lèolam vetoratekha emet
Mishpetei Adonaï emet tzadekou ya'hdav
Baasher devar Melekh shilton,
oumi yomar lo ma ta'assè
Vehou beE'had oumi yeshivenou
Venafsho iveta vaya'ass
Hatzour tamim pa'olo ki khol dèrakhav mishpat
El emouna veëïn avel tzadik veyashar hou
Dayan Emet, shofet tzedek vèèmèt
Baroukh Dayan Haèmèt ki khol mishpatav tzedek vèèmet
Traduire ce texteOutils(+)
Tu es juste, mon Seigneurs (sic) et ton jugement est droit
Juste dans toutes ses voies, et généreux dans tous ses actes,
Ta justice est justice éternelle et ta loi (torah) est vérité
v · m
Le deuil dans le judaïsme
Les temps du deuil
  • Aninout
  • Avelout
  • Shiv'ah
  • Sheloshim (pl)
  • Yahrzeit
  • Hiloula
  • commémorations
Derniers devoirs
  • Visite aux malades
  • Agonie
  • Hevra kaddisha
  • Shemira
  • Tahara
Rites
  • Qeri'ah
  • Levaya
  • Hesped
  • Kevoura
  • Kaddish leit'hadeta
Liturgie
L'au-delà
  • icône décorative Portail de la culture juive et du judaïsme