Shorter Oxford English Dictionary

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cette section ou cet article est une traduction incomplète ().

Vous pouvez modifier la page pour effectuer la traduction.

Shorter Oxford English Dictionary
Titre original
(en) Shorter Oxford English DictionaryVoir et modifier les données sur Wikidata
Format
Dictionnaire de la langue anglaise (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Langue
AnglaisVoir et modifier les données sur Wikidata
Basé sur
Oxford English DictionaryVoir et modifier les données sur Wikidata
Genre
Dictionnaire de la langue anglaise (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Pays
Royaume-UniVoir et modifier les données sur Wikidata
Éditeur
Oxford University PressVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Le Shorter Oxford English Dictionary (SOED) est un dictionnaire en anglais édité par Oxford University Press. Le SOED est résumé en deux volumes des vingt-volumes de l'Oxford English Dictionary (OED).

Éditions imprimées

Prologue

Le premier éditeur, William Little, a travaillé sur le livre à partir de 1902 jusqu'à sa mort en 1922. Le dictionnaire a été complété par H. W. Fowler, Jessie Coulson et C. T. d'Oignons. Un condensé de l'œuvre complète est envisagée à partir de 1879, lors de Oxford University Press a pris le relais de la Philological Society sur ce qui était alors connu sous le nom de A New English Dictionary on Historical Principles. Toutefois, aucune mesure n'a été prise jusqu'en 1902, lorsqu'a commencé le travail de William Little, un membre du Corpus Christi College, Oxford. Il a travaillé jusqu'à sa mort en 1922, date à laquelle il a achevé les lettres de "A" jusque "T" ainsi que "V". Les lettres restantes ont été complétés par Henry Watson Fowler ("U", "X", "Y" et "Z") et Mme E. A. Coulson ("W") sous la direction de Charles Talbut Onions, qui a succédé à Little en tant qu'éditeur.Le premier éditeur, William Little, a travaillé sur le livre à partir de 1902 jusqu'à sa mort en 1922. Le dictionnaire a été complété par H. W. Fowler, Jessie Coulson et C. T. d'Oignons. Un condensé de l'œuvre complète est envisagée à partir de 1879, lors de Oxford University Press a pris le relais de la Philological Society sur ce qui était alors connu sous le nom de A New English Dictionary on Historical Principles. Toutefois, aucune mesure n'a été prise jusqu'en 1902, lorsqu'a commencé le travail de William Little, un membre du Corpus Christi College, Oxford. Il a travaillé jusqu'à sa mort en 1922, date à laquelle il a achevé les lettres de "A" jusque "T" ainsi que "V". Les lettres restantes ont été complétés par Henry Watson Fowler ("U", "X", "Y" et "Z") et Mme E. A. Coulson ("W") sous la direction de Charles Talbut Onions, qui a succédé à Little en tant qu'éditeur.

Texte à traduire
Texte à traduire
Portion de texte anglais à traduire en français

Texte anglais à traduire :
Onions wrote that SOED was "to present in miniature all the features of the principal work" and to be "a quintessence of those vast materials" in the complete OED.

Traduire ce texteOutils(+)

Traduction du texte anglais :
proposition de traduction

Première édition

La première édition a été publiée en . Elle a été réimprimée en mars et avril de cette année et de nouveau en 1934.

Deuxième édition

Une deuxième édition parait en 1936 contenant environ 3 000 révisions et des ajouts et fut réédité en 1939.

Troisième édition

Une troisième édition a été publiée aux États-Unis sous le nom de Oxford Universal Dictionary en 1944 avec les réimpressions en 1947, 1950, 1952 et 1955. La réimpression de 1955 contient un additif de nouvelles entrées. La réimpression de 1973 contenait un addenda élargie avec plus de soixante-dix pages et une révision majeure de toutes les étymologies.

Quatrième édition

Texte à traduire
Texte à traduire
Portion de texte anglais à traduire en français

Texte anglais à traduire :
The New SOED was prepared under the editorship of Lesley Brown 1980-1993 and was the first complete revision of the dictionary and should be considered a re-abridgement of the SOED and its supplements. The whole text was completely revised for the Fourth Edition, which was published in 1993 as the New Shorter Oxford English Dictionary. The book attempted to include all English words which had substantial currency after 1700, plus the vocabulary of Shakespeare, John Milton, Edmund Spenser and the King James Version[1]. As a historical dictionary, it includes obsolete words if they are used by major authors and earlier meanings where they explain the development of a word. Headwords are traced back to their earliest usage.

Traduire ce texteOutils(+)

Traduction du texte anglais :
proposition de traduction

Cinquième édition

La cinquième édition a été publiée en 2002[2] et contient plus d'un demi-million de définitions, avec 83 500 citations de 7 000 auteurs.

Texte à traduire
Texte à traduire
Portion de texte anglais à traduire en français

Texte anglais à traduire :
The name Shorter Oxford English Dictionary was used to emphasise the link between this two-volume dictionary and the original twenty-volume OED.

Traduire ce texteOutils(+)

Traduction du texte anglais :
proposition de traduction

Sixième édition

Texte à traduire
Texte à traduire
Portion de texte anglais à traduire en français

Texte anglais à traduire :
On 21 September 2007, 16,000 words lost their hyphens in a Sixth Edition of the Shorter Oxford English Dictionary[2]. Angus Stevenson, editor of the Shorter OED, stated the reason: "People are not confident about using hyphens anymore, they're not really sure what they are for." Its researchers reviewed 2 billion words (in newspapers, books, web sites and blogs from 2000). Bumble-bee is now bumblebee, ice-cream is ice cream and pot-belly is pot belly, etc.[3],[4]

Traduire ce texteOutils(+)

Traduction du texte anglais :
proposition de traduction

Septième édition

Oxford n'a pas annoncé qu'ils avaient commencé à travailler sur une septième édition du SOED.

Versions électroniques

Le Shorter Oxford English Dictionary est disponible sur CD-ROM pour Windows et Macintosh[5]. La version 3.0 du CD-ROM est protégé contre la copie par l'utilisation de SecuROM.

Le dictionnaire est également disponible en téléchargement électronique plug-in pour WordWeb (en) pour Windows[6] et pour Mac OS X[7].

En plus de la totalité du contenu du dictionnaire de papier classique, les versions électroniques comprennent :

  • prononciations audio
  • Recherche automatique de mots à partir d'autres applications
  • Les fonctions de recherche
  • fonctions Crossword solveur et anagrammes

Notes et références

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Shorter Oxford English Dictionary » (voir la liste des auteurs).
  1. Oxford University Press, The New Shorter Oxford English Dictionary, Fourth Edition, 1993, Preface
  2. a et b Oxford University Press, The New Shorter Oxford English Dictionary, Sixth Edition, 2007, Preface to the sixth edition
  3. (en) « MSNBC, Hyphens perish as English marches on » [archive du ] (consulté le )
  4. Reuters, Thousands of hyphens perish as English marches on (Retrieved 18 May 2008)
  5. Oxford University Press, Shorter Oxford English Dictionary 6th Edition on CD-ROM
  6. WordWeb Software, Windows version Shorter Oxford English Dictionary
  7. WordWeb Software, Macintosh version Shorter Oxford English Dictionary
  • icône décorative Portail de l’édition
  • icône décorative Sciences de l’information et bibliothèques
  • icône décorative Portail du Royaume-Uni