Lettres d'Amarna

Lettre d'Amarna d'Ashur-uballit, roi d'Assyrie au roi d'Égypte

Les lettres d'Amarna sont des tablettes d'argile d'ordre diplomatique, retrouvées sur le site d'Amarna, nom moderne d'Akhetaton, la capitale du Nouvel Empire d'Égypte antique sous le règne d'Amenhotep IV, plus connu sous le nom d'Akhenaton, qui régna de 1369 à 1353 av. J.-C., mais couvrent aussi d'autres règnes (Amenhotep III, peut-être Aÿ). Ces tablettes, sont rédigées pour la plupart en akkadien cunéiforme. On en dénombre actuellement 382.

Découverte et constitution du corpus

La découverte des tablettes est attribuée à une femme égyptienne, qui en creusant découvrit ces antiquités vers 1887 ; elle les revendit au marché. Après la localisation de l'endroit de la découverte, de nombreuses fouilles ont eu lieu. William Matthew Flinders Petrie trouva de nombreuses tablettes entre 1891 et 1892, sous la forme de vingt-et-un fragments. Émile Chassinat, directeur de l'Institut français d'archéologie orientale (IFAO) du Caire, fit l'acquisition de deux tablettes supplémentaires en 1903. Depuis l'édition de Knudtzon en 1907, vingt-quatre nouvelles tablettes ont été retrouvées ou identifiées. Il n'empêche que l'on sait qu'une partie des lettres retrouvées par des fouilleurs clandestins a disparu irrémédiablement, certains spécialistes du cunéiforme ayant d'abord pris ces tablettes pour des faux, car ils ne voyaient pas ce que des tablettes cunéiformes auraient fait en Égypte, et ils les avaient refusées.

Les tablettes retrouvées à Amarna sont gardées dans les musées du Caire, d'Europe et des États-Unis ; plus de deux cents sont au Vorderasiatischen Museum de Berlin ; cinquante sont conservées au Musée égyptien du Caire ; sept au Musée du Louvre ; trois au musée de Moscou ; une dans la collection de l'Institut oriental de Chicago.

  • Le lieu de découverte des archives d'après F. Petrie.
    Le lieu de découverte des archives d'après F. Petrie.
  • Lettre de Tushratta du Mittani à Amenhotep III (EA 19)
    Lettre de Tushratta du Mittani à Amenhotep III (EA 19)
  • Une des lettres du roi d'Alashiya (EA 35).
    Une des lettres du roi d'Alashiya (EA 35).
  • Lettre d'Aziru d'Amurru (EA 161).
    Lettre d'Aziru d'Amurru (EA 161).
  • Lettre de Rib-Addi de Byblos (EA 362).
    Lettre de Rib-Addi de Byblos (EA 362).

La correspondance entre grands rois

Un premier ensemble des tablettes de la correspondance d'el Amarna concerne les lettres échangées par les rois d'Égypte avec les grandes cours étrangères de l'époque : Babylone (quatorze lettres reçues[1]), l'Assyrie (deux lettres[1]), le Mittani (quinze lettres[1]), les Hittites (quatre lettres[1]), l'Arzawa (deux lettres[1]) et Alashiya (Chypre, huit lettres[1]).

Contexte politique

La situation politique au Moyen-Orient au début de la période couverte par les Lettres d'Amarna, sous le règne d'Amenhotep III.
La situation politique après les conquêtes hittites et l'émergence de la puissance assyrienne, au début du XIIIe siècle.

Les lettres d'el Amarna de la correspondance entre grands rois nous donnent de nombreuses informations sur le contexte politique de cette période, qui s'avère particulièrement mouvementé, même si le pharaon est alors un acteur plus passif qu'actif, les grandes campagnes égyptiennes en Asie s'étant arrêtées depuis Thoutmôsis IV et ne reprenant qu'après la mort de Toutânkhamon.

En Anatolie tout d'abord, le royaume hittite est en grande difficulté au tout début de la période couverte par les archives. Le roi Tarundaradu d'Arzawa en profite, et envoie deux lettres à Amenhotep III, cherchant à prendre contact avec lui, et se présentant comme son égal. Mais le nouveau roi hittite Suppiluliuma Ier reprend le contrôle de l'Anatolie en battant le roi d'Arzawa, qui ne se remanifeste visiblement plus après cela.

Suppiluliuma se montre aussi actif en Syrie, dominée par le meilleur allié de l'Égypte, le Mittani (Naharin) de Tushratta, dont la sœur puis la fille sont mariées aux pharaons. On apprend dans les lettres que celui-ci subit une forte pression de la part du roi hittite, qui réussit finalement à lui infliger plusieurs lourdes défaites, avant de piller sa capitale Wassukanni, sans que les Égyptiens lui soient venus en aide.

Ces évènements profitent à un nouvel intervenant, le roi Assur-uballit Ier d'Assyrie, ancien royaume vassal du Mittani, qui prend son indépendance, et revendique son statut de grand roi en envoyant des lettres à Akhenaton. Cela provoque les protestations du roi babylonien Burna-Buriash II, qui prétend que les Assyriens sont ses vassaux et demande à Akhenaton d'éconduire leurs envoyés, ce qu'il ne fait visiblement pas. Le roi babylonien finit par s'allier avec les Assyriens en épousant la fille d'Assur-uballit.

Pratiques diplomatiques

Ces grands souverains sont les rois les plus puissants de l'époque. Ils se considèrent comme égaux, et s'appellent respectivement « mon frère ». Ils procèdent entre eux à différentes sortes d'échanges.

D'abord des messages, dont font partie les lettres que l'on a retrouvées, et qui traitent de différents sujets : politique, ou bien sur les relations entre les cours (échanges de cadeaux, mariages diplomatiques). Les porteurs de ces messages sont des sortes de messagers-ambassadeurs, car ils ont pour fonction de porter la tablette et les présents l'accompagnant au roi étranger, mais aussi de représenter les intérêts de leur maître dans les autres cours, et peuvent donc parfois mener des négociations. Ces messagers-ambassadeurs sont souvent de hauts dignitaires de la cour, et leur fonction ne dure que le temps de la mission à laquelle ils sont affectés : il n'existe pas d'ambassade permanente, même si on sait que certaines personnes étaient spécialisées dans les relations avec telle ou telle cour étrangère.

Les grands rois s'échangent aussi des présents. Il s'agit de cadeaux faits en témoignage de son affection envers son « frère », selon le principe de réciprocité : à tout don doit répondre un contre-don de valeur équivalente. Ces échanges sont souvent causes de litiges dans les lettres, où l'on se plaint souvent de ne pas s'être vu retourner une quantité suffisante de présents. Le roi d'Égypte est très souvent sollicité pour son or, qu'il a en abondance grâce aux mines de Koush (Nubie), ou encore pour de l'ivoire. Les rois de Chypre fournissent quant à eux du cuivre, tandis que les rois de Babylone envoient du lapis-lazuli venant d'Afghanistan. On se rend compte que ces échanges de présents fonctionnent un peu comme une sorte de commerce déguisé entre les différentes cours royales, puisque les cadeaux envoyés le sont souvent après une demande précise, et qu'on négocie beaucoup autour de ces envois.

Un dernier type d'échange est celui des mariages diplomatiques. Les grands rois se donnaient en mariage leurs filles ou sœurs, pour renforcer leurs liens. Sont documentés, dans les lettres retrouvées à Amarna, les mariages d'Amenhotep III avec la fille du roi babylonien Kadashman-Enlil Ier, et du roi du Mittani Tushratta, avec la liste de la dot envoyée en Égypte. On apprend dans les lettres que le pharaon refuse de donner ses propres filles en mariage à ses pairs, en dépit de leurs demandes et protestations, sans doute par sentiment de supériorité.

Les lettres des vassaux

Localisation des principales cités du Levant au début de l'époque des archives d'Amarna (avant les conquêtes hittites), avec les limites des trois provinces égyptiennes.

La plus importante partie du corpus des lettres d'Amarna concerne la correspondance entre la cour égyptienne et ses vassaux du Levant. Les principaux sont les royaumes de Gaza, Jérusalem, Lakish, Sidon, Tyr, Byblos (Gubla), l'Amurru, Ougarit, Qadech, Qatna.

L'administration égyptienne en Asie

Ces souverains sont les serviteurs du roi égyptien : ils lui doivent obéissance. Leurs rapports avec la cour d'Amarna ne sont donc pas régis par des règles de réciprocité. Le pharaon ordonne, ils doivent obtempérer. La plupart s'exécutent, mais d'autres sont plus récalcitrants. Ainsi, Rib-Hadda (en) de Byblos se plaint constamment dans les lettres qu'il envoie en Égypte (au nombre de soixante, soit la plus importante correspondance du corpus), ce qui a le don d'énerver ses interlocuteurs. D'autres problèmes sont causés par les rois d'Amurru au tempérament frondeur, Abdi-Ashirta (en) et son fils Aziru (en).

L'empire égyptien du Proche-Orient est apparemment divisé en trois grandes provinces, centrées chacune sur une capitale : Gaza, Ṣumur (Tell Kazel ?) et Kumidu (Kamid el-Loz, où ont été retrouvées des lettres de la même période). Y résident des agents du pouvoir égyptien, censés servir de relais entre le pouvoir central et les royaumes locaux. Mais on voit par les lettres d'el Amarna que les rapports entre le pharaon et ses vassaux sont souvent directs, quand il s'agit d'une demande précise. Pour le contrôle militaire de la région, des garnisons égyptiennes sont implantées en divers points des territoires contrôlés. Les vassaux gardent quand même une certaine autonomie, et on a souvent considéré, de manière sans doute exagérée, que les pharaons Amenhotep III et surtout Akhenaton étaient particulièrement laxistes. Il semble pourtant que, du point de vue égyptien, l'essentiel est que les vassaux restent fidèles, versent leur tribut, et répondent aux demandes faites par le pharaon (envois de biens et de personnes, soutien logistique et militaire aux expéditions, etc.), et qu'ils n'interviennent donc dans les affaires entre vassaux que quand celles-ci sont particulièrement graves (contrairement aux Hittites qui codifient les relations entre les royaumes qui leur sont soumis).

Troubles politiques

La situation politique de l'empire asiatique des Égyptiens est assez heurtée à l'époque des archives d'Amarna. Le roi Abdi-Ashirta d'Amurru est le plus grand fauteur de troubles : il s'en prend à ses voisins, notamment Rib-Hadda, qu'il finit par vaincre. Il se permet même de razzier un poste de commandement égyptien. Après quelques atermoiements, la cour égyptienne réagit en faisant venir Abdi-Ashirta en Égypte où il disparaît. Son fils Aziru prend sa place, mais se révèle aussi peu conciliant que son père.

La pression exercée par le roi hittite Suppiluliuma Ier au nord de l'empire égyptien se manifeste sur les vassaux les plus septentrionaux d'Akhenaton, qui sont aussi les moins fidèles, car soumis à l'Égypte depuis moins de temps que les rois du Levant méridional et central. Ougarit, le Noukhashshe et Qadesh finissent par passer sous le contrôle hittite, tandis que Qatna est détruite par Suppiluliuma. Aziru d'Amurru se range à son tour du côté hittite. Telle est la situation à la fin du règne d'Akhenaton et sous ceux de Toutânkhamon et Smenkhkarê, qui vont entraîner une longue guerre entre Égyptiens et Hittites, qui ne trouvera son terme que près d'un siècle plus tard, quand la paix est conclue entre Ramsès II et Hattusili III.

Apports de ces lettres aux études vétéro-testamentaires et sémitiques

Les lettres cananéennes ont suscité l'intérêt des spécialistes de l'Ancien Testament, car elles nous renseignent sur la situation politique du Levant méridional avant l'apparition du royaume hébraïque. On peut y lire la mention d'une population appelée les « Hapirou » (les poussiéreux ?), dont le nom rappelle celui des Hébreux, mais les rapports entre les deux sont très discutés et aucun lien direct n'a été mis en évidence.

Les lettres « cananéennes » comportent beaucoup de mots et expressions de la ou des langues ouest-sémitiques (cananéennes) parlées dans leur région de provenance, incluses dans des textes écrits en akkadien, les scribes des cités-États du Levant maniant plus ou moins bien la langue diplomatique. Elles sont donc d'un grand intérêt du fait du manque de documentation pour ces langues, et on y retrouve des parallèles linguistiques avec l'hébreu de l'Ancien Testament, ce qui indique que des formes dialectales du proto-hébreu étaient parlées en Canaan avant l'instauration du royaume hébreu.

Liste de lettres

Les lettres échangées par les rois d'Égypte avec les grandes cours étrangères de l'époque concernent :

  • 1–14 : Babylone
  • 15–16 : Assyrie
  • 17–30 : Mittani
  • 31–32 : Arzawa
  • 33–40 : Alashiya (Chypre)
  • 41–44 : Hatti
  • 45–67 : Syrie
  • 68–227 : Liban (lettres 68–140 sont de Gubla/Byblos)
  • 227–380 : Canaan (majorité écrite dans la langue de Canaan: akkadien)
Liste des lettres d'Armana[2]
EA# Auteur et destinataire
EA 001 Amenhotep III à Kadashman-Enlil (roi de Babylone)
EA 002 Kadashman-Enlil à Amenhotep III
EA 003 Kadashman-Enlil à Amenhotep III
EA 004 Kadashman-Enlil à Amenhotep III
EA 005 Amenhotep III à Kadashman-Enlil
EA 006 Burna-Buriash II (roi de Babylone) à Amenhotep III
EA 007 Burna-Buriash II à Akhenaton
EA 008 Burna-Buriash II à Akhenaton
EA 009 Burna-Buriash II à Akhenaton
EA 010 Burna-Buriash II à Akhenaton
EA 011 Burna-Buriash II à Akhenaton
EA 012 princesse à son seigneur
EA 013 Babylone
EA 014 Akhenaton à Burna-Buriash II (roi de Babylone)
EA 015 Assur-Uballit (roi d'Assyrie) à Akhenaton
EA 016 Ashur-Uballit Ier à Akhenaton
EA 017 Tushratta (roi de Mittani) à Amenhotep III
EA 018 Tushratta à Amenhotep III
EA 019 Tushratta à Amenhotep III
EA 020 Tushratta à Amenhotep III
EA 021 Tushratta à Amenhotep III
EA 022 Tushratta à Amenhotep III
EA 023 Tushratta à Amenhotep III
EA 024 Tushratta à Amenhotep III
EA 025 Tushratta à Amenhotep III
EA 026 Tushratta à la veuve Tiy
EA 027 Tushratta à Akhenaton
EA 028 Tushratta à Akhenaton
EA 029 Tushratta à Akhenaton
EA 030 roi du Mittanni aux rois de Canaan
EA 031 Amenhotep III à Tarhundaraba (roi d'Arzawa)
EA 032 Tarhundaraba à Amenhotep III (?)
EA 033 roi d'Alashiya à pharaon #1
EA 034 roi d'Alashiya à pharaon #2
EA 035 roi d'Alashiya à pharaon #3
EA 036 roi d'Alashiya à pharaon #4
EA 037 roi d'Alashiya à pharaon #5
EA 038 roi d'Alashiya à pharaon #6
EA 039 roi d'Alashiya à pharaon #7
EA 040 ministre d'Alashiya à ministre égyptien
EA 041 roi hittite Suppiluliuma à Huria
EA 042 roi hittite à pharaon
EA 043 roi hittite à pharaon
EA 044 Zi[k]ar (prince hittite) à pharaon
EA 045 (M)istu (roi d'Ougarit) ... à pharaon
EA 046 roi d'Ougarit ... à roi
EA 047 roi d'Ougarit ... à roi
EA 048 reine d'Ougarit ..[h]epa à la reine du pharaon
EA 049 Niqm-Adda II roi d'Ougarit à pharaon
EA 050 femme à sa maîtresse B[i]...
EA 051 Addunirari (roi de Noukhashshe) à pharaon
EA 052 Akizzi (roi de Qatna) à Amenhotep III #1
EA 053 Akizzi à Amenhotep III #2
EA 054 Akizzi à Amenhotep III #3
EA 055 Akizzi à Amenhotep III #4
EA 056 ... à roi
EA 057 ...
EA 058 (Qat)ihutisupa à roi (?) adverse
EA 059 peuples de Tunip à pharaon
EA 060 Abdi-Asirta (roi d'Amurru) à pharaon #1
EA 061 Abdi-Asirta à pharaon #2
EA 062 Abdi-Asirta à Pahanate
EA 063 Abdi-Asirta à pharaon #3
EA 064 Abdi-Asirta à pharaon #4
EA 065 Abdi-Asirta à pharaon #5
EA 066 --- à roi
EA 067 --- à roi
EA 068 Rib-Addi (roi de Gubal) à pharaon #1
EA 069 Rib-Addi à officiels égyptiens
EA 070 Rib-Addi à pharaon #2
EA 071 Rib-Addi à Haia (?)
EA 072 Rib-Addi à pharaon #3
EA 073 Rib-Addi à Amanappa #1
EA 074 Rib-Addi à pharaon #4
EA 075 Rib-Addi à pharaon #5
EA 076 Rib-Addi à pharaon #6
EA 077 Rib-Addi à Amanappa #2
EA 078 Rib-Addi à pharaon #7
EA 079 Rib-Addi à pharaon #8
EA 080 Rib-Addi à pharaon #9
EA 081 Rib-Addi à pharaon #10
EA 082 Rib-Addi à Amanappa #3
EA 083 Rib-Addi à pharaon #11
EA 084 Rib-Addi à pharaon #12
EA 085 Rib-Addi à pharaon #13
EA 086 Rib-Addi à Amanappa #4
EA 087 Rib-Addi à Amanappa #5
EA 088 Rib-Addi à pharaon #14
EA 089 Rib-Addi à pharaon #15
EA 090 Rib-Addi à pharaon #16
EA 091 Rib-Addi à pharaon #17
EA 092 Rib-Addi à pharaon #18
EA 093 Rib-Addi à Amanappa #6
EA 094 home de Gubla à pharaon
EA 095 Rib-Addi à chef
EA 096 chef à Rib-Addi
EA 097 Iapah-Addi à Sumu-Hadi
EA 098 Iapah-Addi à Ianhamu
EA 099 pharaon à Ammia prince (?)
EA 100 peuples d'Irqata
EA 100 Tagi à Lab-Aya
EA 101 homme de Gubla à officiel égyptien
EA 102 Rib-Addi (Roi de Gubal) à [Ianha]m[u]
EA 103 Rib-Addi à pharaon #19
EA 104 Rib-Addi à pharaon #20
EA 105 Rib-Addi à pharaon #21
EA 106 Rib-Addi à pharaon #22
EA 107 Rib-Addi à pharaon #23
EA 108 Rib-Addi à pharaon #24
EA 109 Rib-Addi à pharaon #25
EA 110 Rib-Addi à pharaon #26
EA 111 Rib-Addi à pharaon #27
EA 112 Rib-Addi à pharaon #28
EA 113 Rib-Addi à officiel égyptien
EA 114 Rib-Addi à pharaon #29
EA 115 Rib-Addi à pharaon #30
EA 116 Rib-Addi à pharaon #31
EA 117 Rib-Addi à pharaon #32
EA 118 Rib-Addi à pharaon #33
EA 119 Rib-Addi à pharaon #34
EA 120 Rib-Addi à pharaon #35
EA 121 Rib-Addi à pharaon #36
EA 122 Rib-Addi à pharaon #37
EA 123 Rib-Addi à pharaon #38
EA 124 Rib-Addi à pharaon #39
EA 125 Rib-Addi à pharaon #40
EA 126
EA 127 Rib-Addi à pharaon #42
EA 128 Rib-Addi à pharaon #43
EA 129 Rib-Addi à pharaon #44
EA 129 Rib-Addi à pharaon #45
EA 130 Rib-Addi à pharaon #46
EA 131 Rib-Addi à pharaon #47
EA 132 Rib-Addi à pharaon #48
EA 133 Rib-Addi à pharaon #49
EA 134 Rib-Addi à pharaon #50
EA 135 Rib-Addi à pharaon #51
EA 136 Rib-Addi à pharaon #52
EA 137 Rib-Addi à pharaon #53
EA 138 Rib-Addi à pharaon #54
EA 139 Ilirabih et Gubla à pharaon #1
EA 140 Ilirabih et Gubla à pharaon #2
EA 141 Ammunira (roi de Beruta) à pharaon #1
EA 142 Ammunira à pharaon #2
EA 143 Ammunira à pharaon #3
EA 144 Zimreddi (en) ou Zimrida (roi de Sidon) à pharaon
EA 145 [Z]imrid[a] à un officiel
EA 146 Abi-Milki (roi de Tyr) à pharaon #1
EA 147 AbiMilki à pharaon #2
EA 148 AbiMilki à pharaon #3
EA 149 AbiMilki à pharaon #4
EA 150 AbiMilki à pharaon #5
EA 151 AbiMilki à pharaon #6
EA 152 AbiMilki à pharaon #7
EA 153 AbiMilki à pharaon #8
EA 154 AbiMilki à pharaon #9
EA 155 AbiMilki à pharaon #10
EA 156 Aziri (roi d'Amurru) à pharaon #1
EA 157 Aziri à pharaon #2
EA 158 Aziri à Tutu #1
EA 159 Aziri à pharaon #3
EA 160 Aziri à pharaon #4
EA 161 Aziri à pharaon #5
EA 162 pharaon à prince d'Amurra
EA 163 pharaon à ...
EA 164 Aziri (roi d'Amurru) à Tutu #2
EA 165 Aziri à pharaon #6
EA 166 Aziri à Hai
EA 167 Aziri à (Hai #2?)
EA 168 Aziri à pharaon #7
EA 169 Amurru fils d'Aziri à un officiel égyptien
EA 170 Ba-Aluia et Battiilu
EA 171 Amurru fils d'Aziri à pharaon
EA 172 ---
EA 173 ... à roi
EA 174 Bieri de Hasabu
EA 175 Ildaja et Hazi à roi
EA 176 Abdi-Risa
EA 177 Jamiuta (roi de Guddasuna)
EA 178 Hibija à un chef
EA 179 ... à roi
EA 180 ... à roi
EA 181 ... à roi
EA 182 Shuttarna (roi de Mittani) à pharaon #1
EA 183 Shuttarna à pharaon #2
EA 184 Shuttarna à pharaon #3
EA 185 Majarzana (roi de Hazi à roi
EA 186 Majarzana de Hazi à roi #2
EA 187 Satija de ... à roi
EA 188 ... à roi
EA 189 Etakkama (maire de Qadech)
EA 190 pharaon à Etakkama (?) (maire de Qadech)
EA 191 Arzawaija (roi de Ruhiza) à roi
EA 192 Arzawaija à roi #2
EA 193 Dijate à roi
EA 194 Biryawaza (maire de Damas) à roi #1
EA 195 Biryawaza à roi #2
EA 196 Biryawaza à roi #3
EA 197 Biryawaza à roi #4
EA 198 Ara[ha]ttu de Kumidi à roi
EA 199 ... le roi
EA 200 domestique à roi
EA 2001 ouvriers du sceau-cylindre
EA 2002 ouvriers du sceau-cylindre
EA 201 Artemanja de Ziribasani à roi
EA 202 Amajase à roi
EA 203 Abdi-Milki de Sashimi
EA 204 prince de Qanu à roi
EA 205 Gubbu prince à roi
EA 206 prince de Naziba à roi
EA 207 Ipteh ... à roi
EA 208 ... officiel égyptien à roi
EA 209 Zisamimi à roi
EA 210 Zisami[mi] à Akhenaton
EA 2100 Karkemish (roi d'Ougarit) à roi Asukwari
EA 211 Zitrijara à roi #1
EA 2110 Ewiri-Shar à Plsy
EA 212 Zitrijara à roi #2
EA 213 Zitrijara à roi #3
EA 214 ... à roi
EA 215 Baiawa à roi #1
EA 216 Baiawa à roi #2
EA 217 A[h]... à roi
EA 218 ... à roi
EA 219 ... à roi
EA 220 Nukurtuwa de (?) [Z]unu à roi
EA 221 Wiktazu à roi #1
EA 222 pharaon à Intaruda
EA 222 Wik[tazu] à roi #2
EA 223 En[g]u[t]a à roi
EA 224 Sum-Add[a] à roi
EA 225 Sum-Adda de Samhuna à roi
EA 226 Sipturi_ à roi
EA 227 Hazor roi
EA 228 Abdi-Tirsi (roi de Hazor)
EA 229 Abdi-na-... à roi
EA 230 Iama à roi
EA 231 ... à roi
EA 232 Zurata (roi d'Acco) à pharaon
EA 233 Satatna (roi d'Acco) à pharaon #1
EA 234 Satatna à pharaon #2
EA 235 Satatna à roi
EA 236 ... à roi
EA 237 Bajadi à roi
EA 238 Bajadi
EA 239 Baduzana
EA 240 ... à roi
EA 241 Rusmania à roi
EA 242 Biridija (roi de Megiddo) à pharaon #1
EA 243 Biridija à pharaon #2
EA 244 Biridija à pharaon #3
EA 245 Biridija à pharaon #4
EA 246 Biridija à pharaon #5
EA 247 Biridija ou Jasdata
EA 248 Ja[sd]ata à roi
EA 248 Biridija (roi de Megiddo) à pharaon
EA 249 Addu-Ur-sag à roi
EA 250 Addu-Ur-sag à roi
EA 2500 Shechem
EA 251 ... un officiel égyptien
EA 252 Labaja à roi
EA 253 Labaja à roi
EA 254 Labaja à roi
EA 255 Mut-Balu or Mut-Bahlum à roi
EA 256 Mut-Balu à Ianhamu
EA 257 Balu-Mihir à roi #1
EA 258 Balu-Mihir à roi #2
EA 259 Balu-Mihir à roi #3
EA 260 Balu-Mihir à roi #4
EA 261 Dasru à roi #1
EA 262 Dasru à roi #2
EA 263 ... à un seigneur
EA 264 Tagi (un directeur de Gezer) à pharaon #1
EA 265 Tagi à pharaon #2
EA 266 Tagi à pharaon #3
EA 267 Milkili (maire de Gezer) à pharaon #1
EA 268 Milkili à pharaon #2
EA 269 Milkili à pharaon #3
EA 270 Milkili à pharaon #4
EA 271 Milkili à pharaon #5
EA 272 Sum. .. à roi
EA 273 Ba-Lat-Nese à roi
EA 274 Ba-Lat-Nese à roi #2
EA 275 Iahazibada à roi #1
EA 276 Iahazibada à roi #2
EA 277 Suwardata (roi de Qiltu) à pharaon #1
EA 278 Suwardata à pharaon #2
EA 279 Suwardata à pharaon #3
EA 280 Suwardata à pharaon #3
EA 281 Suwardata à pharaon #4
EA 282 Suwardata à pharaon #5
EA 283 Suwardata à pharaon #6
EA 284 Suwardata à pharaon #7
EA 285 Abdi-Heba (roi de Jérusalem) à pharaon
EA 286 Abdi-Heba à pharaon
EA 287 Abdi-Heba à pharaon
EA 288 Abdi-Heba à pharaon
EA 289 Abdi-Heba à pharaon
EA 290 Abdi-Heba à pharaon
EA 290 Suwardata (roi de Qiltu) à roi
EA 291 ... à ...
EA 292 Addudani (maire de Gezer) à pharaon #1
EA 293 Addudani à pharaon #2
EA 294 Addudani à pharaon #3
EA 295 Addudani à pharaon #4
EA 296 Iahtiri (roi de Gaza)
EA 297 Iapah[i] (maire de Gezer) à pharaon #1
EA 298 Iapahi à pharaon #2
EA 299 Iapahi à pharaon #3
EA 300 Iapahi à pharaon #4
EA 301 Subandu à roi #1
EA 302 Subandu à roi #2
EA 303 Subandu à roi #3
EA 304 Subandu à roi #4
EA 305 Subandu à roi #5
EA 306 Subandu à roi #6
EA 307 ... à roi
EA 308 ... à roi
EA 309 ... à roi
EA 310 ... à roi
EA 311 ... à roi
EA 312 ... à roi
EA 313 ... à roi
EA 314 Pu-Ba-Lu (roi de Jursa) à pharaon #1
EA 315 PuBaLu (roi de Jursa) à pharaon #2
EA 316 PuBaLu à pharaon
EA 317 Dagantakala à roi #1
EA 318 Dagantakala à roi #2
EA 319 Zurasar (roi d'A[h]tirumna) à roi
EA 320 Yidia (roi d'Asqalon) à pharaon #1
EA 321 Widia (roi d'Asqalon) à pharaon #2
EA 322 Widia à pharaon #3
EA 323 Widia à pharaon #4
EA 324 Widia à pharaon #5
EA 325 Widia à pharaon #6
EA 326 Widia à pharaon #7
EA 327 ... le roi
EA 328 maire de Lakis Iabniilu à pharaon
EA 329 maire de Lakis Zimridi à pharaon
EA 330 maire de Lakis Sipti-Ba-Lu à pharaon #1
EA 331 SiptiBaLu à pharaon #2
EA 332 SiptiBaLu à pharaon #3
EA 333 Ebi à un prince
EA 334 ---dih de Zuhra [-?] à roi
EA 335 --- [de Z]uhr[u] à roi
EA 336 Hiziri à roi #1
EA 337 Hiziri à roi #2
EA 338 Zi. .. à roi
EA 339 ... à roi
EA 340 ...
EA 341 ...
EA 342 ...
EA 356 mythe d'Adapa et le vent du sud
EA 357 mythe de l'Ereskigal et Nergal
EA 358 mythe fragments
EA 359 mythe épopée du Roi de la bataille
EA 360 ...
EA 361 ...
EA 362 ...
EA 364 Ayyab à roi
EA 365 Megiddo roi de Biridiya à pharaon
EA 366 ...
EA 367 pharaon à Endaruta de Akshapa
EA 369 ...
EA ... Amenhotep III à Milkili
H 3100 Tell el-Hesi
P 3200 Mut-Balu (prince de Pella) à Yanhamu
P 3210 dame des lions à roi
T 3002 Amenhotep à Rewassa (roi de Taanach)
T 3005 Amenhotep à Rewassa
T 3006 Amenhotep à Rewassa
U 4001 Niqmaddu (roi d'Ougarit)
 

Notes et références

  1. a b c d e et f Bertrand Lafont, Aline Tenu, Philippe Clancier et Francis Joannès, Mésopotamie : De Gilgamesh à Artaban (3300-120 av. J.-C.), Paris, Belin, coll. « Mondes anciens », , 1040 p. (ISBN 978-2-7011-6490-8), p. 439.
  2. Les lettres sont numérotées avec le préfixe EA qui est l'abbreviation pour « El Amarna ».

Voir aussi

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :

  • les lettres d'Amarna, sur Wikimedia Commons

Bibliographie

Traductions des textes

  • (de) J. A. Knudtzon, Die El-Amarna Tafeln, 2 vol., Leipzig, 1907.
  • W. L. Moran, Les lettres d’El Amarna, Le Cerf, LAPO 13, Paris, 1987.
  • (en) W. L. Moran, The Amarna Letters, Baltimore, Johns Hopkins University Press, 1992. (ISBN 0801842514)
  • (it) M. Liverani, Le littere di el-Amarna, 2 vol., TVOA 3, Paideia, Padoue, 1998, 1999.

Études

  • (en) M. Liverani, Prestige and Interest, International Relations in the Near East, 1600-1100 B.C., Padoue, HANES 1, 1990
  • (en) R. Cohen et R. Westbrook, Amarna Diplomacy, The beginning of international relations, Baltimore, Johns Hopkins University Press, 2000
  • (en) W. L. Moran, Amarna studies : collected writings, ed. by J. Huehnergard and S. Izre'el, Winona Lake, Eisenbrauns, 2003
  • (en) Y. Goren, I. Finkelstein & N. Na’aman, Inscrit dans l'argile - Études sur la provenance des Tablettes d'Amarna et d'autres textes anciens du Proche Orient, Tel Aviv, Sonia and Marco Nadler Institute of Archaeology, Université de Tel Aviv, 2004, (ISBN 9652660205)
  • (en) T. Bryce, Letters of the Great Kings of the Ancient Near East: The Royal Correspondence of the Late Bronze Age, New York et Londres, 2003

Liens externes

  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Britannica
    • Dizionario di Storia
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • LCCN
    • GND
    • Israël
    • Suède
    • WorldCat
  • (en) Transcription des lettres d'el Amarna provenant de Canaan - par Shlomo Izre'el, Université de Tel Aviv
  • (en) Encyclopédie d'el-Amarna - contient un index des lettres
  • (es + en + de) Photographies des tablettes du Voderasiatischen Museum de Berlin - Université de Saragosse
  • (en) Étude minéralogique et chimique des tablettes d'Amarna - Études sur leur provenance - Université de Tel Aviv
v · m
Akhetaton
Nécropole
Autres lieux
Lettres d'Amarna
  • icône décorative Portail de l’Égypte antique
  • icône décorative Portail du Proche-Orient ancien
  • icône décorative Portail de la Mésopotamie