Kokin wakashū

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Kokin wakashū
Le Kokin wakashū.
Titre original
(ja) 古今和歌集Voir et modifier les données sur Wikidata
Formats
Waka
Chokusenshū (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Comprend
Kana preface (en)
Mana preface (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Langue
Ancien japonaisVoir et modifier les données sur Wikidata
Date de création
Voir et modifier les données sur Wikidata
Lieu de publication
JaponVoir et modifier les données sur Wikidata
Pays
JaponVoir et modifier les données sur Wikidata
Éditeurs
Ki no Tsurayuki
Ki no Tomonori
Ōshikōshi no Mitsune
Mibu no TadamineVoir et modifier les données sur Wikidata
Séquence
Série
Nijūichidaishū
Sandaishū (en)
Hachidaishū (en)Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Le Kokin wakashū (古今和歌集?) ou Kokinshū (古今集?) est un recueil de waka dont la création a été ordonnée par l’empereur Daigo en 905 pour marquer l'importance de la littérature japonaise. Son ou ses compilateur(s) sont inconnus mais ceux qui sont le plus présents dans le recueil sont : Ki no Tsurayuki, Ki no Tomonori, Ōshikōshi no Mitsune et Mibu no Tadamine.

Cette œuvre est composée de 1 111 wakas, en vingt livres, représentant un siècle et demi de création poétique. Le Kokin wakashū est considéré comme une référence importante de la poésie japonaise.

Contenu

La première moitié est anonyme. Vient ensuite la génération des six génies de la poésie (rokkasen) : Ōtomo Kuronushi, Ono no Komachi, Ariwara no Narihira, Kisen Hōshi, Sōjō Henjō, Funya no Yasuhide.

Les thèmes sont les saisons, la séparation, le voyage, l'amour, les condoléances…

Préfaces importantes : une écrite en chinois (kanbun) par Ki no Yoshimochi et, pour la première fois, une en japonais, écrite par Ki no Tsurayuki.

Ces wakas se veulent être un moyen d'expression naturel capable de toucher tous les cœurs de tous les mondes : « La poésie du Yamato a pour racine le cœur humain, et pour feuilles des milliers de mots. »

Bibliographie

  • Kokin waka shū : Recueil de poèmes japonais d'hier et d'aujourd'hui (trad. du japonais par Michel Vieillard-Baron), Paris, Les Belles Lettres, coll. « Japon » (no 44), , 514 p. (ISBN 978-2-251-45308-8)
    Première édition de la traduction intégrale en français.

Notes et références

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Rokkasen » (voir la liste des auteurs).

Voir aussi

Articles connexes

  • icône décorative Portail du Japon
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la poésie