Jacques Poulin

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Jacques Poulain (philosophe) et Poulin.

Cet article est une ébauche concernant un écrivain québécois.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Jacques Poulin
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (86 ans)
QuébecVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
canadienneVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activités
Écrivain, romancierVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinctions
Liste détaillée

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Jacques Poulin (Saint-Gédéon-de-Beauce, Chaudière-Appalaches, Québec, ) est un romancier québécois.

Biographie

Il publie ses deux premiers romans en 1967 (Mon cheval pour un royaume et Jimmy).

Il réside à Paris dans les années 1980, mais vit aujourd'hui au Québec.

Jacques Poulin a signé 14 romans à ce jour. Ses romans ont été publiés d'abord par les Éditions du Jour[1], et ensuite surtout par Leméac au Québec[2] et Actes Sud en France[3].

Les Grandes Marées lui vaut le Prix du Gouverneur général 1978. Volkswagen Blues (1984), un récit aux allures de road-movie, voit ses personnages parcourir l'Amérique depuis le Québec jusqu'à la Californie. Publié en 1989, son roman Le Vieux Chagrin, qui raconte la solitude assumée et les douces passions d'un écrivain habitant une vieille maison sur les rives du fleuve Saint-Laurent, remporte le Prix Québec-Paris 1989, le Prix Molson du roman 1990 et le Prix Jean-Hamelin 1991. Selon Jean Désy, c'est un « des romans les plus émouvants de la littérature québécoise »[4].

Le style de l'auteur est d'une simplicité très efficace, grâce notamment à cette « petite musique » si particulière qui fait de lui l'un des auteurs majeurs du Québec. Paul-André Bourque a écrit à son sujet dans Lettres québécoises : « D'un roman à l'autre, ce ne sont pas tellement les péripéties vécues par les personnages qui intéressent le lecteur, mais bien plutôt le voyage intérieur du narrateur, son introspection, sa réflexion sur lui-même et sur la vie, sur son rapport à l'autre, fût-ce l'un ou l'autre des chats qui peuplent cet univers romanesque. » Son œuvre est profondément marquée par l’influence des écrivains américains, en particulier par Ernest Hemingway[5].

Œuvre

Romans

  • Mon cheval pour un royaume, Éditions du Jour, 1967; Leméac, 1987
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: My Horse for a Kingdom, dans la trilogie Jimmy, Anansi[6], 1979
  • Jimmy, Éditions du Jour, 1969; Leméac, 1978
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: Jimmy, dans la trilogie Jimmy, Anansi, 1979
  • Le Cœur de la baleine bleue, Éditions du Jour, 1970 ; Leméac, 1987
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: The Heart of the Blue Whale, dans la trilogie Jimmy, Anansi, 1979.
  • Faites de beaux rêves, L’Actuelle, 1974 ; Leméac, 1988
  • Les Grandes Marées, Leméac, 1978
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: Spring Tides, Anansi, 1986, aussi traduit en tchèque.
  • Volkswagen Blues, Québec/Amérique, 1984; Leméac/Actes Sud, 1998
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: Volkswagen Blues, McClelland & Stewart, 1988; Cormorant Books, 2002; aussi traduit en tchèque, italien, espagnol, néerlandais et en arabe
  • Le Vieux Chagrin, Leméac/Actes Sud, 1989
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: Mr. Blue, Vehicule Press, 1993
  • La Tournée d'automne, Leméac, 1993
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: Autumn Rounds, Cormorant Books, 2002
  • Chat sauvage, Leméac/Actes Sud, 1998
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: Wild Cat, Cormorant Books, 2003
  • Les Yeux bleus de Mistassini, Leméac, 2002
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: My Sister's Blue Eyes, Cormorant Books, 2007
  • La traduction est une histoire d'amour, Leméac, 2006
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: Translation Is a Love Affair, Archipelago Books, 2009
  • L'anglais n'est pas une langue magique, Leméac, 2009
    • traduit en anglais par Sheila Fischman: English is Not a Magic Language, Esplanade Books, 2016
  • L'Homme de la Saskatchewan, Leméac, 2011
  • Un jukebox dans la tête, Leméac, 2015

Honneurs

1984 prix Canada-Belgique (Volkswagen blues)

Notes et références

  1. Claude Janelle, « Les Éditions du Jour. Une génération d'écrivains », « Cahiers du Québec. Collection Littérature », Montréal, Hurtubise HMH, 1983, 338 p.
  2. Liste des romans de Jacques Poulin sur le site Web de Leméac
  3. http://www.actes-sud.fr/node/1535 Liste des romans de Jacques Poulins sur le site Web de Actes Sud
  4. Jean Désy, L'irrationalité nécessaire, éd. XYZ, p. 141.
  5. Jonathan Weiss, « Jacques Poulin, lecteur de Hemingway », Études françaises, vol. 29, no 1,‎ , p. 11-23 (lire en ligne)
  6. http://www.anansi.ca/home.cfm Site web de la maison d'édition canadienne Anansi
  7. http://www.prixlitterairedescollegiens.ca/spip.php?article110 Page du livre sur le site du Prix littéraire des collégiens
  8. « Titres en lice « Prix littéraire des collégien·ne·s », sur prixlitterairedescollegiens.ca (consulté le )
  9. Caroline Montpetit, « Le «Nobel québécois» à Jacques Poulin », Le Devoir
  10. http://www.fondation-nelligan.org/JacquesPoulinBio.html Page de l'auteur sur le site de la Fondation Émile-Nelligan

Voir aussi

Bibliographie

  • Jimmy Thibeault (sous la direction de), Jacques Poulin, Voix et Images, vol. 45, n°1, hiver 2020.
  • Jacques Poulin: La création d'un espace amoureux, écrit par le professeur de littérature québécois Pierre Hébert aux éditions des Presses de l'Université d'Ottawa en 1997, étudie le discours amoureux dans les romans de Jacques Poulin.
  • « Jacques Poulin », Études françaises, numéro préparé par Laurent Mailhot et Gilles Marcotte, vol. 21, n° 3, 1985, 106 p. (http://revue-etudesfrancaises.umontreal.ca/volume-21-numero-3/).
  • Jonathan Weiss, « Jacques Poulin, lecteur de Hemingway », Études françaises, vol. 29, no 1,‎ , p. 11-23 (lire en ligne)

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Norvège
    • Tchéquie
    • Portugal
    • WorldCat
  • Ressource relative à la littératureVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Infocentre littéraire des écrivains
  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Britannica
    • L'Encyclopédie canadienne
    • Store norske leksikon
  • Fonds Jacques Poulin (R11789) à Bibliothèque et Archives Canada
  • icône décorative Portail du Québec
  • icône décorative Portail du Canada
  • icône décorative Portail de la littérature