Id est

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

L'admissibilité de cette page est à vérifier ().

Motif : Pas de source secondaire centrée. WP:DICO.

Vous êtes invité à compléter l'article pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires de qualité, ainsi qu'à discuter de son admissibilité. Si rien n'est fait, cet article sera proposé au débat d'admissibilité un an au plus tard après la mise en place de ce bandeau.
Trouver des sources sur « Id est » :
  • Archive Wikiwix
  • Bing
  • Cairn
  • DuckDuckGo
  • E. Universalis
  • Gallica
  • Google
  • G. Books
  • G. News
  • G. Scholar
  • Persée
  • Qwant
  • (zh) Baidu
  • (ru) Yandex
  • (wd) trouver des œuvres sur Wikidata
Conseils utiles à la personne qui appose le bandeau
1. Préciser le motif de la pose du bandeau. Précisez le motif de la pose du bandeau en utilisant la syntaxe suivante :
{{admissibilité à vérifier|date=mai 2024|motif=remplacez ce texte par le motif}}
ou Créer l'espace de discussion.
(cette méthode est préférable)
Créez une section "Admissibilité" en page de discussion de l'article en y précisant le motif de la pose du bandeau. Dans ce cas, utilisez la syntaxe suivante :
{{admissibilité à vérifier|date=mai 2024|motif=pdd}}
2. Informer les utilisateurs concernés. Pensez à avertir le créateur de l'article, par exemple, en insérant le code ci-dessous sur sa page de discussion :
{{subst:avertissement admissibilité à vérifier|Id est}}

L'expression latine id est signifie « c’est-à-dire » (c.-à-d.). Son abréviation, souvent employée, est i. e.[1].

Cette abréviation est principalement utilisée pour des définitions ou des théorèmes mathématiques. On la retrouve parfois dans d’autres contextes (marqueur de reformulation)[2]. Cette locution latine (à l’instar de e. g.) est (re)venue dans l’usage français par anglicisme.

Dans les cas où une expression latine est en concurrence avec une expression française équivalente, l’Office québécois de la langue française suggère d’utiliser l’expression française ou son abréviation dans les textes français. Par exemple, on préférera le connecteur prototypique[3] « c’est-à-dire » et son abréviation « c.-à-d. », à son équivalent latin id est et son abréviation i. e.[4].

Notes et références

  1. Selon le Lexique (Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale), p. 9, cette abréviation doit être mise en italique.
  2. Christelle Delarue, « C’est-à-dire et la reformulation comme mise en équivalence », Signes, Discours et Sociétés, no 5,‎ .
  3. Prototype de l'ensemble des connecteurs de reformulation (« à savoir », « autrement dit », « en d'autres termes », ou « soit » qui est considéré comme le facteur de reformulation des chiffres). Cf Hélène Vassiliadou, « Quand les voies de la reformulation des croisent pour mieux se séparer : à savoir, autrement dit, c'est-à-dire, en d'autres termes », dans Marie-Claude Le Bot, Martine Schuwer, Elisabeth Richard, La reformulation. Marqueurs linguistiques, stratégies énonciatives, Presses universitaires de Rennes, , p. 35
  4. Abréviations d’expressions latines de l’Office québécois de la langue française.

Voir aussi

Articles connexes

Lien externe

Sur les autres projets Wikimedia :

  • id est, sur le Wiktionnaire
  • « Deux latino-anglicismes : i. e. et e. g. », Points de langue, no 16,
  • icône décorative Portail des langues