Hans Maarten van den Brink


Cet article est une ébauche concernant un écrivain néerlandais et un journaliste néerlandais.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Hans Maarten van den Brink
Fonction
Rédacteur en chef
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
OegstgeestVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
néerlandaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Écrivain, journalisteVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinction
Prix littéraire des lycéens de l'Eurégio (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Hans Maarten van den Brink, écrit le plus souvent H. M. van den Brink, né en 1956 à Oegstgeest, est un journaliste et écrivain néerlandais.

Biographie

Van den Brink vit à Amsterdam et fait une carrière dans la presse écrite, au NRC Handelsblad, journal pour lequel il est correspondant aux États-Unis et en Espagne. Il passe également par l’audiovisuel, étant directeur de la VPRO, avant de se consacrer entièrement à l’écriture. C’est avec Sur l’eau (1998), roman sur l’amitié et le bonheur, qu'il rencontre le succès international (roman traduit en anglais, italien, allemand). Dans Cœur de verre (1999) il met en scène, à travers le personnage d’un urbaniste, l’obsession de la réussite et du plaisir qui caractérise nos sociétés.

Œuvres

  • Over het water, 1998
- traduit en français sous le titre Sur l’eau par Anita Concas, Paris, Éditions Gallimard, « Du monde entier », 2000, 160 p., (ISBN 2-07-075653-X)
- Proposé pour le Generale Bank Literatuurprijs, le Libris Literatuurprijs, l’Independent Foreign Fiction Prize, le Prix Femina et le Prix Médicis, récompensé de l’Euregioprijs.
  • De vooruitgang, 1993
  • Hart van glas, 1999
- traduit en français sous le titre Cœur de verre par Anita Concas, Paris, Éditions Gallimard, « Du monde entier », 2002, 264 p., (ISBN 2-07-076015-4)
  • De dertig dagen van Sint Isidoor, 2003
  • Dijk, 2016
- traduit en français sous le titre Poids et mesures par Danielle Losman, Paris, Éditions Gallimard, « Du monde entier », 2018, 208 p., (ISBN 978-2-07-271685-0)
  • Koning Wilders, 2017

Bibliographie

  • Jeroen Vullings, « H. M. Van den Brink : la monotonie comme atout littéraire », traduit du néerlandais par B. Abraham, dans Septentrion XXX-2, 2001.
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Italie
    • Japon
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Tchéquie
    • Corée du Sud
    • WorldCat
  • icône décorative Portail des Pays-Bas