Gérard Genot

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

L'admissibilité de cette page est à vérifier ().

Motif : Sources ? Notoriété ?

Vous êtes invité à compléter l'article pour expliciter son admissibilité, en y apportant des sources secondaires de qualité, ainsi qu'à discuter de son admissibilité. Si rien n'est fait, cet article sera proposé au débat d'admissibilité un an au plus tard après la mise en place de ce bandeau.
Trouver des sources sur « Gérard Genot » :
  • Archive Wikiwix
  • Bing
  • Cairn
  • DuckDuckGo
  • E. Universalis
  • Gallica
  • Google
  • G. Books
  • G. News
  • G. Scholar
  • Persée
  • Qwant
  • (zh) Baidu
  • (ru) Yandex
  • (wd) trouver des œuvres sur Wikidata
Conseils utiles à la personne qui appose le bandeau
1. Préciser le motif de la pose du bandeau. Précisez le motif de la pose du bandeau en utilisant la syntaxe suivante :
{{admissibilité à vérifier|date=juin 2024|motif=remplacez ce texte par le motif}}
ou Créer l'espace de discussion.
(cette méthode est préférable)
Créez une section "Admissibilité" en page de discussion de l'article en y précisant le motif de la pose du bandeau. Dans ce cas, utilisez la syntaxe suivante :
{{admissibilité à vérifier|date=juin 2024|motif=pdd}}
2. Informer les utilisateurs concernés. Pensez à avertir le créateur de l'article, par exemple, en insérant le code ci-dessous sur sa page de discussion :
{{subst:avertissement admissibilité à vérifier|Gérard Genot}}
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne s'appuie pas, ou pas assez, sur des sources secondaires ou tertiaires ().

Pour améliorer la vérifiabilité de l'article ainsi que son intérêt encyclopédique, il est nécessaire, quand des sources primaires sont citées, de les associer à des analyses faites par des sources secondaires.

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Genot.

Gérard Genot
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
MontjayVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 80 ans)
NanterreVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
françaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Critique littéraire, philologue, écrivain, traducteur, professeur d'universitéVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Gérard Genot né le à Montjay (Saône-et-Loire) et mort le à Nanterre (Hauts-de-Seine)[1], est un universitaire, traducteur et écrivain français[2].

Biographie

Né en 1937 à Montjay (Saône-et-Loire), il a passé son enfance et sa jeunesse en Tunisie. Élève au lycée Carnot de Tunis, puis à l'École normale supérieure de Saint-Cloud et à la Sorbonne, agrégé (1962), Docteur-ès-Lettres (1970) il a enseigné jusqu'en 2001 à l'université Paris Ouest. Son œuvre comprend des ouvrages de linguistique générale et de grammaire italienne, de critique littéraire (sur Pétrarque, le Tasse, Foscolo, Pinocchio, etc.), des traductions richement commentées de classiques italiens (Angiolieri, Pétrarque, le Tasse, Foscolo), ainsi que d'auteurs modernes et contemporains (Fogazzaro, Papini, Corti, Bassani, Calvino). Son œuvre littéraire comprend un recueil général de poèmes, J'élis un lieu flagrant et nul, poèmes 1962-2008 — dont les thèmes principaux sont l'identité multiple de l'exilé et la conquête jamais achevée de la langue maternelle, paradoxalement donnée mais qui ne vit que dans le rite minutieux de la parole poétique —, un roman, La Frontière et un recueil de nouvelles Messaoud, qui, sans complaisance ni culpabilité de commande, font revivre la fin de l'époque coloniale[3], à la manière non pas de Pierre Benoit (L'Atlantide), mais plutôt de Joseph Kessel (Fortune carrée), Joseph Peyré (L'escadron blanc), Philippe Doumenc (Les Comptoirs du Sud), ainsi qu'un volume de textes courts, Courtes vertus.Moralités et caractères, mi-récits, mi-essais, sur les dérapages de la vie quotidienne et certains excès de caractère, autobiographie du lecteur s'il le souhaite. Le dernier recueil, Reconnaissances, exil, mémoire, écriture paru en 2013, poursuit l'invite adressée au lecteur d'apporter son écot de vie rêvée[Quoi ?].

Bibliographie

Ouvrages scientifiques

  • Analyse structurelle de "Pinocchio", Pescia, Fond. Naz.le C.Collodi, 1970.
  • Pirandello, Paris, Seghers, 1970.
  • Sémantique du discontinu dans L'Allegria d'Ungaretti, Paris, Klincksieck, 1972.
  • Grammaire de l'Italien, Paris, PUF, Que sais-je?, n. 1513, 1973.
  • Elements of Narrativics - Grammar in Narrative, Narrative in Grammar, Hamburg, Buske, 1979.
  • Grammaire et Récit - Essai de Linguistique textuelle, Nanterre, Publidix, 1984.
  • Pirandello – Un théâtre combinatoire, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 1993.
  • La grammaire de l’Italien, Paris, PUF, Que Sais-je, 1994.
  • Manuel de Linguistique de l’italien, Approche diachronique Paris, Ellipses, 1998.
  • La Fiction poétique – Foscolo, Leopardi, Ungaretti, Paris, Presses Universitaires de Paris Sorbonne, 1998.
  • Italien, La Grammaire, Paris, Hatier (Bescherelle), 2009.
  • Les Grands Jeux du Hasard et du Sort, Essais sur la Jérusalem délivrée, Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
  • Voici que s’entrevoit Jérusalem, Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
  • Linguistique diachronique (italien), La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
  • La Communication Poétique, Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
  • (Re)Lecture de Pinocchio, Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com
  • Grammaire & Récit, Paris, La Centuplée-La Rose de Java, 2008, TheBookEdition.com

Traductions

  • Italo Calvino, La Journée d’un scrutateur, Paris, Seuil, 1966.
  • Giorgio Bassani, Derrière la Porte, Paris, Gallimard, 1967.
  • Ugo Foscolo, Notice sur Didyme Leclerc, Paris, Minard, 1966.
  • Mario Tobino, Le Baluchon du Marin, Paris, Minard, 1967.
  • Salvatore Quasimodo, Poésies, Paris, Institut Culturel Italien, 1969
  • François Pétrarque, Le Chansonnier (extraits), Paris, Aubier-Montaigne, 1969.
  • Luigi Pirandello, À la sortie, L’imbécile, La Fleur à la bouche, La Fable du fils substitué, Paris, Bibliothèque de la Pléiade, 1985.
  • Cecco Angiolieri, Sonetti / Sonnets, édition bilingue, Introduction, traduction et notes, Paris, Memini-Honoré Champion, 2003.
  • Eugenio Corti, Caton l’ancien, Paris-Lausanne, De Fallois-L’Age d’Homme, 2005.
  • Gaetano Volpi, De la fureur de posséder des livres, Paris, La Rose de Java, 2007.
  • Ugo Foscolo, Des origines et des devoirs de la littérature, les Tombeaux, les Sonnets, Lausanne, L’Age d’Homme, 2007.
  • Torquato Tasso, Jérusalem délivrée, édition bilingue, Introduction, traduction et notes, Paris, Les Belles Lettres, 2008.
  • François Pétrarque, Chansonnier, édition bilingue, Introduction, traduction et notes, Paris, Les Belles Lettres, 2009.
  • Giovanni Papini, Concerto fantastique, Toutes les Nouvelles, Paris-Lausanne, L’Age d’Homme, 2009.
  • Giovanni Papini, Histoire du Christ, Paris-Lausanne, L’Age d’Homme, 2010.
  • Alessandro Spina, Triptyque libyen, Paris-Lausanne, L’Age d’Homme,, 2013
  • Michel Deguy, Gisants / Giacenti, Gênes, Ed. San Marco dei Giustiniani, 1999.
  • En collaboration avec Paul Larivaille :
  • Anonyme, Novellino et Contes de Chevaliers du temps jadis, Paris, 10/18, 1988 (rééd. partielle, Paris, Memini, 2002).
  • Teofilo Folengo, Baldus, Paris, Les Belles lettres, t. I (2004), t. II (2006), t. III et dernier (2007).
  • En collaboration avec François Livi :.
  • Eugenio Corti, Les derniers soldats du roi, Paris-Lausanne, De Fallois-L’Age d’Homme, 2004.
  • Eugenio Corti, Je reviendrai : Lettres de Russie 1942-1943, préf. François Livi, Éditions des Syrtes, 235 p., 2017 (ISBN 978-2940523511)

Œuvres littéraires

  • J’élis un lieu flagrant et nul, Poèmes 1962-2008, Paris-Lausanne, L'Âge d'Homme, 2009.
  • La traversée du Rio Rojo, Éditions du Panthéon, 2014
  • Milo le Pro et le Clodo, La Centuplée-La Rose de Java, 2011, TheBookEdition.com
  • La Frontière, roman, L'Âge d'Homme, 2012
  • Courtes vertus, Essais, L'Âge d'Homme, 2012
  • Messaoud, Nouvelles, L'Âge d'Homme, 2013
  • Reconnaissances, exil, mémoire, écriture, Essais L'Âge d'Homme, 2013.
  • Plus que cela, suivi de Tityre sourit, L'Âge d'Homme, 2014.

Références

  1. « Disparition de Gérard Genot », sur www.sies-asso.org (consulté le )
  2. Ecole Normale Supérieure de Saint-Cloud, Université Paris Nanterre, Editions Les Beles lettres, Hatier, Gallimard, L'Age d'Homme
  3. S. Artozqui, "Une aventure coloniale"', "La Quinzaine littéraire, 1071, 1-15 nov. 2012.

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Catalogne
    • Vatican
    • Norvège
    • Tchéquie
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la littérature française
  • icône décorative Portail des universités françaises