Bergsveinn Birgisson

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Birgisson.

Cet article est une ébauche concernant un écrivain islandais.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Bergsveinn Birgisson
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (52 ans)
ReykjavikVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
islandaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Domiciles
Islande, NorvègeVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activités
Écrivain, historien de la littérature, folkloriste, philologue, poète, traducteurVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinction
The Bookseller Association's Non-Fiction Award for Authors and Translators (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Bergsveinn Birgisson, né en 1971 à Reykjavik[1], est un écrivain islandais.

Biographie

Il étudie les littératures islandaise et comparée à l'université d'Islande, puis à l'université d'Oslo et, enfin, à l'université de Bergen, où il obtient un doctorat en littérature médiévale scandinave en 2008. Il vit en Norvège depuis plusieurs années[1].

Il publie un premier livre en 1992, le recueil de poésie Íslendingurinn, suivi de Innrás Liljanna en 1997. En 2003, il fait paraître son premier roman, Landslag er aldrei asnalegt, puis Handbók um hugarfar kúa en 2010.

Son roman épistolaire La Lettre à Helga (Svar við bréfi Helgu), paru en 2010, est traduit dans plusieurs langues, notamment en français par les éditions Zulma en 2013, et rencontre un grand succès[1],[2].

Œuvres

Poésie

  • Íslendingurinn (1992)
  • Innrás liljanna (1997)
  • Drauganet (2011)

Romans

  • Landslag er aldrei asnalegt (2003)
    Publié en français sous le titre Du temps qu'il fait, traduit par Catherine Eyjólfsson, Arles, Actes Sud, 2020, (ISBN 978-2847209853)
  • Handbók um hugarfar kúa – skáldfræðisaga (2009)
  • Svar við bréfi Helgu (2010)
    Publié en français sous le titre La Lettre à Helga, traduit par Catherine Eyjólfsson, Paris, Zulma, 2013 (ISBN 978-2-84304-646-9) ; réédition, Paris, Zulma, coll. « Z/A », 2018 (ISBN 978-2-84304-824-1)
  • Soga om vêret (2014)
  • Geirmundar saga heljarskinns. Íslenzkt fornrit (2015)
  • Lifandilífslækur (2018)
  • Kolbeinsey (2021)
    Publié en français sous le titre Déperdition de la chaleur humaine, traduit par Catherine Eyjólfsson, Paris, Gaïa, 2023 (ISBN 978-2330173548)

Autres publications

  • Inn i skaldens sinn. Kognitive, estetiske og historiske skatter i den norrøne skaldediktingen (2008)
  • Den svarte vikingen (2013)

Références

  1. a b et c « Bergsveinn Birgisson» sur le site Literature.is (en)
  2. «Bergsveinn Birgisson: de feu et de glace» sur le site de L'Express

Liens externes

  • Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généralisteVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Store norske leksikon
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Italie
    • Pays-Bas
    • Israël
    • NUKAT
    • Catalogne
    • Norvège
    • Tchéquie
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de l’Islande
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la poésie